伊人激情综合网,久久精品成年人免费看国产片,99re热视频精品免费观看,久久青青草原精品国产app ,噜噜噜亚洲色成人网站,狠狠人妻久久久久久综合,蜜臀av一区二区,亚洲国产精品久久久久久无码

認證資料 Certification Data

北京立信達雅翻譯有限公司

  • 聯系人:俞煜林
  • 官網地址:http://www.langscale.com
  • 經營模式:制造商
  • 主營產品:北京交替傳譯服務,同聲傳譯服務公司,網站本地化項目,軟件本地化公司,多媒體與課件翻譯
  • 所在地:北京市朝陽區百子園12號樓2307
  • 供應產品:22
進入官網
當前位置:首頁>企業問答> 同聲傳譯是什么有知道的朋友嗎?

同聲傳譯是什么有知道的朋友嗎?

發布時間:2020-11-09

同聲傳譯,簡稱“同傳”,又稱“同聲翻譯”、“同步口譯”,是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內容口譯給聽眾的一種翻譯方式,同聲傳譯員通過專用的設備提供即時的翻譯,這種方式適用于大型的研討會和國際會議,通常由兩名到三名譯員輪換進行。

同聲傳譯效率高,能保證演講或會議的流暢進行。同聲傳譯員一般收入較高,但是成為同聲傳譯的門檻也很高。當前,世界上95%的國際高端會議都采用同聲傳譯的方式。第二次世界大戰結束后,設立在德國的紐倫堡國際軍事法庭在審判法西斯戰犯時,首次采用同聲傳譯,這也是世界上次在大型國際活動中采用同聲傳譯。

同聲傳譯作為一種翻譯方式,其大特點在于效率高,原文與譯文翻譯的平均間隔時間是三至四秒,多達到十多秒,因此可以保證講話者作連貫發言,而不會影響或中斷講話者的思路,有利于聽眾對發言全文的通篇理解,因此,“同傳”成為當今世界普遍流行的翻譯方式,世界上95%的國際會議采用的都是同聲傳譯。同時,同聲傳譯具有很強的學術性和專業性,通常用于正式的國際會議,因此對譯員素質要求比較高。

上一篇:翻譯公司收費標準是根據哪些因素來定的?

主站蜘蛛池模板: 亚韩无码一区二区在线视频| 婷婷五月日韩av永久免费| 国产裸体美女视频全黄| 久久亚洲精品综合国产仙踪林| 亚洲午夜av久久久精品影院| 亚洲中文字幕aⅴ无码天堂| 人妻少妇无码精品专区| 影音先锋中文字幕无码资源站 | 无码专区视频精品老司机| 久久天堂无码av网站| 99欧美日本一区二区留学生 | 久久亚洲精品中文字幕波多野结衣 | 亚洲人成电影在线观看网色| 亚洲一码二码三码精华液| 精品蜜臀av在线天堂| 亚洲国产老鸭窝一区二区三区| 337p大尺度啪啪人体午夜| 亚洲成aⅴ人在线观看| 国内精品久久人妻无码妲己| 国产亚洲中文字幕在线制服| 三级国产国语三级在线| 男人的天堂国产在线视频| 国产精品嫩草影院免费观看| 欧美三级真做在线观看| 成人免费午夜a大片app| 国产区在线观看成人精品| 中文字幕v亚洲日本在线| 日韩经典精品无码一区| 狠狠色噜噜狠狠狠狠97俺也去| 国产av无码专区国产乱码 | 色噜噜狠狠色综合网| 亚洲精品久久中文字幕| 久久久精品成人免费观看| 97人妻免费碰视频碰免| 免费无码又黄又爽又刺激| 国产成年无码久久久免费| 无码毛片一区二区三区本码视频| 国产亚洲精品第一综合另类 | 亚洲一区爱区精品无码| 亚洲aⅴ在线无码天堂777| 无码免费毛片手机在线无卡顿|