伊人激情综合网,久久精品成年人免费看国产片,99re热视频精品免费观看,久久青青草原精品国产app ,噜噜噜亚洲色成人网站,狠狠人妻久久久久久综合,蜜臀av一区二区,亚洲国产精品久久久久久无码

認證資料 Certification Data

北京立信達雅翻譯有限公司

  • 聯(lián)系人:俞煜林
  • 官網(wǎng)地址:http://www.langscale.com
  • 經(jīng)營模式:制造商
  • 主營產(chǎn)品:北京交替?zhèn)髯g服務,同聲傳譯服務公司,網(wǎng)站本地化項目,軟件本地化公司,多媒體與課件翻譯
  • 所在地:北京市朝陽區(qū)百子園12號樓2307
  • 供應產(chǎn)品:22
進入官網(wǎng)
當前位置:首頁>企業(yè)問答> 同聲傳譯是什么有知道的朋友嗎?

同聲傳譯是什么有知道的朋友嗎?

發(fā)布時間:2020-11-09

同聲傳譯,簡稱“同傳”,又稱“同聲翻譯”、“同步口譯”,是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內容口譯給聽眾的一種翻譯方式,同聲傳譯員通過專用的設備提供即時的翻譯,這種方式適用于大型的研討會和國際會議,通常由兩名到三名譯員輪換進行。

同聲傳譯效率高,能保證演講或會議的流暢進行。同聲傳譯員一般收入較高,但是成為同聲傳譯的門檻也很高。當前,世界上95%的國際高端會議都采用同聲傳譯的方式。第二次世界大戰(zhàn)結束后,設立在德國的紐倫堡國際軍事法庭在審判法西斯戰(zhàn)犯時,首次采用同聲傳譯,這也是世界上次在大型國際活動中采用同聲傳譯。

同聲傳譯作為一種翻譯方式,其大特點在于效率高,原文與譯文翻譯的平均間隔時間是三至四秒,多達到十多秒,因此可以保證講話者作連貫發(fā)言,而不會影響或中斷講話者的思路,有利于聽眾對發(fā)言全文的通篇理解,因此,“同傳”成為當今世界普遍流行的翻譯方式,世界上95%的國際會議采用的都是同聲傳譯。同時,同聲傳譯具有很強的學術性和專業(yè)性,通常用于正式的國際會議,因此對譯員素質要求比較高。

上一篇:翻譯公司收費標準是根據(jù)哪些因素來定的?

主站蜘蛛池模板: 九九九精品成人免费视频| 亚洲欧美日韩中文字幕在线一区 | 久久久亚洲欧洲日产国码是av | 亚洲精品国产av现线| 日本一本一区二区免费播放| 2020精品国产自在现线看| 亚洲日韩国产欧美一区二区三区| 国产欧美日韩亚洲一区二区三区| 欧美精品一区二区黄a片| 人人妻人人澡人人爽曰本| 激情综合色综合啪啪五月丁香| 人妻巨大乳挤奶水hd免费看| 丰满多毛少妇做爰视频| 无码精品a∨在线观看| 久99久热只有精品国产女同| 天堂aⅴ无码一区二区三区| 无码国产精品一区二区免费vr| 中文av无码人妻一区二区三区| 少妇挑战三个黑人惨叫4p国语| 国产亚洲中文日本不卡二区| 综合亚洲桃色第一影院| 人妻av无码系列一区二区三区| 免费国产乱理伦片在线观看| 久久av老司机精品网站导航| 久久久久欧美国产高潮| 欧美孕妇变态重口另类| 久久九九有精品国产| 岛国在线观看无码不卡| 国产乱人伦偷精品视频麻豆| 精品国产福利一区二区三区| 国产好大好硬好爽免费不卡| 国语高潮无遮挡无码免费看| 18禁勿入午夜网站入口| 国产成人一区二区青青草原| 日韩av无码中文无码电影| 高清av熟女一区| 日本丰满大乳人妻无码苍井空| 综合久久久久6亚洲综合| 一本久道久久综合狠狠老| 3d全彩无码啪啪本子全彩| 国色精品无码专区在线不卡|